Le presenti Condizioni potranno essere soggette a modifiche. Le Condizioni applicabili sono quelle vigenti nel giorno dell'effettuazione dell'ordine.
The Conditions that apply are those in force (which are online on the Site) on the day that your order is placed.
Le informazioni che appaiono nel sito sono quelle vigenti alla data del suo ultimo aggiornamento.
The information that appears on this website is that posted on the date of its latest update.
Le norme applicabili alle notifiche cui le persone di cui al paragrafo 1 devono attenersi sono quelle vigenti nello Stato membro in cui l’emittente o il partecipante al mercato delle quote di emissioni è registrato.
The rules applicable to notifications, with which persons referred to in paragraph 1 must comply, shall be those of the Member State where the issuer or emission allowance market participant is registered.
Quanto alla celebrazione dei sacramenti nelle Basiliche suddette valgono le norme del Codice di diritto canonico e quelle vigenti nella Diocesi di Assisi-Nocera Umbra-Gualdo Tadino.
With regard to the celebration of the sacraments in the above-mentioned Basilicas, the norms of the Code of Canon Law and the norms in force in the Diocese of Assisi-Nocera Umbra-Gualdo Tadino apply.
I paesi al di fuori del SEE potrebbero non avere normative che offrono lo stesso livello di protezione dei dati personali garantito da quelle vigenti all’interno del SEE.
Countries outside the EEA may not have regulations that offer the same level of personal data protection as is guaranteed by those in force in the EEA.
I vostri dati sono memorizzati sui nostri server in Irlanda, nel Regno Unito e negli Stati Uniti, nonché potenzialmente in altri Paesi le cui norme in materia di protezione dei dati possono essere diverse da quelle vigenti nel vostro Paese.
Your information is stored on our servers in Ireland, the United Kingdom and the United States, and potentially in other countries whose data protection laws may be different to the laws in your country.
1.Conoscenza e comprensione - Conoscere le specificità dei messaggi, dello stile e della lingua dei testi presi in esame per rapportarle a quelle vigenti nell’orizzonte letterario coevo.
1.- To learn about the specifics of the messages, style and language of the texts examined in order to relate them to those in force in the contemporary literary horizon.
Conservazione dei dati Questo blog e i server che utilizziamo per trattare i dati personali si trovano negli Stati Uniti in cui le leggi per la protezione dei dati personali possono non essere equivalenti a quelle vigenti nel tuo Paese di residenza.
Data Retention This blog and the servers I use to process your personal data are located in the United States where personal data protection laws may not be equivalent to those in your country of residence.
Questi Paesi potrebbero non avere leggi sulla protezione dei dati analoghe a quelle vigenti nel Regno Unito, pertanto possono prevedere un diverso livello di protezione in materia di utilizzo dei dati personali.
These countries may not have similar data protection laws to the UK and so may not protect the use of your personal information to the same standard.
Le Condizioni applicabili sono quelle vigenti nel giorno dell'effettuazione dell'ordine.
The Conditions that apply are those in force on the day that your order is placed.
Le Condizioni generali di vendita applicabili sono quelle vigenti al momento in cui viene effettuato l’ordine.
The General Conditions of sale applicable are those in force at the time in which the order is made.
Le Condizioni Generali di Vendita applicabili sono quelle vigenti al momento della effettuazione dell'ordine.
The applicable General Conditions of Sale shall be those in effect at the time the order is placed.
Il Cliente dovrà pertanto attenersi a queste Condizioni Generali e ritenere Milor S.p.A. dispensata da eventuali condizioni diverse da quelle vigenti non concordate in via preventiva per iscritto. BACK TO TOP
The Customer must therefore accept these General Conditions and hold Milor S.p.A. exempt from any other conditions different than those enforced which have not been previously agreed to in writing.
Le informazioni presenti nel Sito Web sono quelle vigenti alla data dell’ultimo aggiornamento.
The information on the Website was current as of the last update.
E dovranno osservare le norme del regolamento elaborate per gli istituti penitenziari russi che differiscono in certa misura da quelle vigenti in Ucraina.
They will have to abide by rules and regulations that exist in Russian penal institutions, which are slightly different from those in Ukraine.
Il Venditore si riserva il diritto di variare le Condizioni Generali di Vendita dandone comunicazione in questa pagina del sito; le Condizioni Generali di Vendita applicabili sono quelle vigenti al momento dell’effettuazione di un ordine.
The Vendor reserves the right to vary the General Terms of Sale by notification on this website page: the General Conditions of Sale applicable are those in force at the moment in which the order is placed.
Questi paesi non sono oggetto di decisioni di adeguatezza della Commissione UE, poiché ivi non sussistono disposizioni in materia di protezione dei dati paragonabili a quelle vigenti nell’UE (cosiddetti paesi terzi).
An adequacy decision of the EU Commission does not exist for these countries, to the effect that in said countries, there are no data protection provisions comparable with those of the EU (so-called third countries).
Tali accordi si basano sul principio di reciprocità e contengono disposizioni sulla riservatezza analoghe a quelle vigenti nella Comunità.
Any such agreements shall be based on reciprocity and include provisions on confidentiality corresponding to those applicable in the Community.
Il Cliente dovrà pertanto attenersi a queste Condizioni Generali e ritenere Cosmetica Srl dispensata da eventuali condizioni diverse da quelle vigenti non concordate in via preventiva per iscritto. Prodotti
The Customer must therefore accept these General Conditions and hold Cosmetica S.r.l. exempt from any other conditions than those in force which have not been previously agreed in writing. Products
Le tariffe e le tasse applicabili sono quelle vigenti al momento dell’utilizzo.
The applicable rates and taxes are those in force when the bike is used.
Vi preghiamo di notare che le leggi sulla protezione dei dati e altre leggi dei Paesi in cui possono essere trasferite le vostre informazioni possono non essere complete come quelle vigenti nel vostro Paese.
Please note that the data protection and other laws of countries to which your information may be transferred might not be as comprehensive as those in your country. Safeguarding Information
In altri paesi vigono leggi sulla privacy differenti da quelle vigenti nel paese del soggetto interessato.
Other countries have privacy laws that are different from privacy laws in your country.
Le condizioni che regolano l'acquisto di qualsiasi Servizio saranno quelle vigenti al momento dell'ordine.
The terms governing the purchase of any Service will be the terms in place at the time of your order.
Disposizioni doganali: Disposizioni doganali sono conformi a quelle vigenti in altri paesi UE.
Customs regulation: Customs rules and procedures are similar to those preveiling in a majority of EU countries.
costruire e rendere operativo un sistema di gestione per controllare il rispetto integrale dei vincoli di qualità, sicurezza e conformità alle leggi che regolano il settore, in particolare quelle vigenti nei Paesi di destinazione dei prodotti finiti;
Build and operate a management system capable of helping you to better meet food quality/safety requirements and legal compliance, with specific reference to the legislation applicable in the countries where the finished product is consumed
Ma se la Giustizia, vale a dire ciò che è e ciò che deve essere, germinasse altre migliori espressioni, che non quelle vigenti, che cosa avverrebbe?
But if Justice, that is, what it is and what it should be, were to produce finer expressions beyond those now existing, what would happen?
Le presenti condizioni di vendita si applicano ad esclusione di qualsiasi altra condizione, ivi comprese quelle vigenti in negozio.
These conditions of sale shall be applied with the exception of all other conditions, including those applicable in store.
Le Condizioni di Vendita applicabili ad un acquisto saranno tuttavia sempre quelle vigenti al momento in cui viene inviata da FRARI la e-mail di Riepilogo Richiesta d’Ordine, che ne contiene copia in allegato.
In any case the Terms of Sale applicable to a purchase will always be those in force at the moment in which the e-mail of the Order Request Summary is sent by FRARI, which contains an attached copy.
Le informazioni contenute in queste pagine sono quelle vigenti dall'ultimo aggiornamento.
The information contained in these pages is accurate at the time of the last update.
Le Condizioni di Vendita applicabili a ordini inoltrati tramite il Sito internet sono quelle vigenti all'atto della stipula dell'ordine.
The Sales Conditions for orders sent via the Website are those applicable at the moment the order was stipulated.
Le leggi sul copyright variano di paese in paese ed è responsabilità dell'autore rispettare non solo quelle in vigore nel proprio paese, ma anche quelle vigenti nei paesi in cui l'opera verrà venduta.
Copyright laws vary by country and it is the author’s responsibility to comply with not only their country’s laws, but also the copyright laws in the countries in which your work is to be sold.
L’Acquirente potrà acquistare la quantità di Prodotto fornita in eccedenza, a sua scelta, alle condizioni di vendita del Prodotto unitamente al quale è stata consegnata o a quelle vigenti al momento della consegna, inviando l’OdA al Fornitore.
Purchaser should purchase the quantity of the Product supplied in excess, at its own choice, under the same sale conditions to which it was delivered the Product or to those enforce at delivery time, sending the PO to Supplier.
Nel paese di origine della scheda possono, infatti, essere protette fasce orarie diverse da quelle vigenti nel luogo in cui la scheda viene utilizzata o può persino non essere prevista una siffatta protezione.
The windows protected in the country of origin of the card may differ from those in the place where the card is used, or there may even be no such protection.
Il Cliente dovrà pertanto attenersi a queste Condizioni Generali e ritenere Lidfort dispensata da eventuali condizioni diverse da quelle vigenti non concordate in via preventiva per iscritto.
The Customer shall therefore follow these Terms and Conditions and consider Lidfort as relieved by any different terms and conditions from those in force, not agreed in advance and in writing form.
Le Condizioni di Vendita applicabili ad un acquisto saranno sempre quelle vigenti al momento in cui viene effettuato il relativo ordine.
The Terms of Sale applicable to a purchase will always be those in force when the order is made.
Le Condizioni di Vendita applicabili ad ordini inoltrati attraverso il Sito sono quelle vigenti all’atto della stipula dell’ordine e precisamente quando si spunta la casella “conferma” o similare nella fase di riepilogo dell’ordine.
The Selling Conditions applied to orders through the Website are those in force at the time the order is placed, in particular when the checkbox “confirm” or similar in the order summary is selected.
Le Condizioni Generali di Vendita applicabili sono quelle vigenti al momento dell’effettuazione di un ordine.
The applicable General Conditions of Sale are those in force at the time of the order.
Le norme di comportamento sulla quale si baserà la valutazione saranno quelle vigenti nelle vere competizioni su pista.
The norms of behavior on which the evaluation will be based on those applied to true racing competitions.
Le condizioni generali applicabili saranno quelle vigenti al momento della ricezione dell’ordine.
The applicable general terms and conditions shall be those in force at the time the order is received.
È inoltre possibile semplificare e ammodernare le disposizioni obsolete e razionalizzare quelle vigenti alla luce del progresso tecnologico, in particolare:
Opportunities for simplification or modernisation of outdated provisions and streamlining existing provisions in the light of technological progress were also detected, in particular:
La Commissione incoraggia il diffondersi della tendenza riscontrata negli Stati membri dell'UE ad introdurre disposizioni di diritto penale contro il commercio di sostanze dopanti gestito da reti organizzate o a rafforzare quelle vigenti.
The Commission encourages the existing trend across EU Member States to introduce criminal law provisions against trade in doping substances by organised networks, or to reinforce existing provisions. 2.2.
L'elaborazione delle normative nuove e la revisione di quelle vigenti saranno incentrate su tale esame, oltre che sulle valutazioni d'impatto.
The resulting evidence will be put at the heart of the design of new or revised regulation, alongside with impact assessments.
I tuoi dati personali, pertanto, possono essere soggetti a leggi in materia di privacy diverse da quelle vigenti nel paese in cui risiedi.
Your personal data may therefore be subject to privacy laws that are different from those in your country of residence.
Alcuni paesi potrebbero non avere normative sulla protezione dei dati simili a quelle vigenti nei paesi dell'AEE.
These countries may not have similar data protection laws to the EEA.
6.2 le informazioni che raccogliamo possono essere trasferite ai seguenti paesi che non dispongono di leggi sulla protezione dei dati equivalenti a quelle vigenti nello spazio economico europeo: [Stati Uniti d’America, Russia, Giappone, Cina e India].
5.2 Information that we collect may be transferred to the following countries which do not have data protection laws equivalent to those in force in the European Economic Area: the United States of America, Russia, Japan, China and India.
Il Cliente dovrà pertanto attenersi a queste Condizioni Generali e ritenere Loriblu dispensata da eventuali condizioni diverse da quelle vigenti non concordate in via preventiva per iscritto.
The Customer shall therefore follow these Terms and Conditions and consider Loriblu as released by any different terms and conditions from those in force, not arranged in advance in writing form.
Possiamo trasferire i Dati personali archiviati in questo Sito web a Paesi le cui leggi in materia di protezione dei dati personali potrebbero non essere cosi esaurienti come quelle vigenti nei Paesi appartenenti allo Spazio economico europeo ("SEE").
We may send the Personal Data stored in this Website to countries whose data protection laws may not be as extensive as those in the European Economic Area (“EEA”).
In questo caso, le condizioni applicabili saranno quelle vigenti alla data dell’ordine conferito dall'Acquirente.
In this case, the applicable conditions will be those in force at the date of order by the Buyer.
1.4477579593658s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?